Translation of "where you been" in Italian


How to use "where you been" in sentences:

Where you been all my life?
Dove sei stato tutta la mia vita?
Where you been all this time?
Dove sei stata fino ad ora?
Where you been these past months?
Dov'è stata in questi ultimi mesi?
Where you been the last couple of days?
Dove sei stata negli ultimi giorni?
Where you been all your lives, at an orgy?
Dove siete stati tutta la vita, ad un'orgia?
Yeah, well, speaking of chickenshit, where you been?
A proposito di cacasotto, tu dov'eri finito?
Where you been the last five days?
Dov'è stato in questi cinque giorni?
I asked you where you been.
Ti ho chiesto dove sei stata.
Richie boy, where you been hiding all day, huh?
Richie caro, dove ti sei nascosto per tutto iI giorno?
Hey, Sulley, where you been all day?
Sulley! Dove sei stato tutto il giorno?
Yo, dickhead, where you been at?
Ehi, testa di cazzo, ma dove sei?
Well I don't know where you been!
Non so con chi sei stata!
Where you been living, out in the colonies?
Dove ha vissuto finora? Nelle colonie?
-Listen, Jake, yesterday when you talked about where you been...
Ascolta, Jake, ieri quando mi parlavi di dove eri stato...
I don't even want to know where you been all day.
E non voglio neppure sapere dove sei stato tutto il giorno.
Hey, where you been hiding, Tom?
(vic) Ma dove ti eri nascosto Tom?
Yeah, where you been hiding that guy?
Gia', dove lo tenevi nascosto quel tipo?
And he goes, "Not where you been at."
E lui fa: "Non dove eri tu."
Where you been, living under a rock?
Cristo. Dove hai vissuto, sotto a un sasso?
You want to tell us where you been for the past 48 hours?
Vuoi dirci dove sei stato nelle ultime 48 ore? A Cape Hatteras con amici.
Where you been for the last week?
Dove sei stata per tutta la settimana?
Nice to meet you, where you been?
Felice di incontrarti, dove sei stato?
Hey, where you been all day?
Ehi, dove sei stato tutto il giorno?
So where you been, Joe DiMaggio?
Allora, dove sei stata, Joe DiMaggio?
Where you been, on vacation or something?
Sei stato in vacanza o roba del genere?
Hey, where you been all morning?
Ehi, dove sei stata tutta la mattina?
Where you been hiding the last three weeks?
Dove ti sei nascosto nelle ultime tre settimane?
Hey, Mel, where you been, man?
Ehi, Mel, dove sei stato, bello?
Where you been all night, huh?
Dove sei stato tutta la sera?
Lip, where you been all night?
Lip, dove sei stato tutta la notte.
You mind me asking where you been bedding down?
Vi spiace se vi domando dove dormite?
Where you been all this time, COB?
Dove e' stato tutto questo tempo, COB?
Where you been all week, celebrity?
Dove sei stata tutta la settimana, bellezza?
2.7128269672394s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?